old: 1) _собир. старики; Ex: home for the old дом для престарелых; Ex: old and young alike are football fans nowadays среди болельщиков футбола есть и старики и молодежь2) давнее прошлое, древность; Ex:
forest: 1) лес Ex: pine forest сосновый бор Ex: oak forest дубрава Ex: tropical forest тропический лес Ex: to lose oneself in the forest заблудиться в лесу Ex: to plant a forest сажать лес Ex: forest bog ле
old john and old massa: Старина Джон и Хозяин Главные персонажи большого цикла историй о рабах с плантации, в которых пожилой негр - Старина Джон постоянно оказывается хитрее Хозяина. Персонаж традиционного хитреца из стар
old old story: n infml Oh, tell us the old, old story, you just didn't want to — Не надо нам ля-ля, ты просто не хотел
old-fogey, old-fogy: 1) _разг. _пренебр. человек, придерживающийся устаревших или консервативных взглядов
The Old Forest. Frodo comes to Bombadil. Фродо попадает к Тому Бомбадилу.
The most important features are geological specialities, old forests and wetlands. Наиболее характерные черты — своеобразные геологические характеристики, старые леса и болота.
In some areas without old forests carrying lichen on their branches, reindeer have been dying from hunger. В некоторых районах, где нет старых деревьев, на ветвях которых растет лишайник, северные олени умирали от голода.
The encounters with the Old Forest, Tom Bombadil, Radagast, and Treebeard contain many ideas usable within a druidic campaign. Встречи со Старым Лесом Томом Бомбадилом, Радагастом и Древобродом, содержат много идей применимых в друидической кампании.
‘You’re right, Dad!’ said the Gaffer. ‘Not that the Brandybucks of Buck-land live in the Old Forest; but they’re a queer breed, seemingly. Конечно, Брендизайки из Бакленда не живут в старом лесу, но все же это странное племя.
But there was no sign of him; and there was a grey mist on the Barrow-downs southwards, and a deep veil over the Old Forest far away. Но не было Бомбадила; сырая мгла окутала Могильники, и за пологом тумана укрылся Вековечный Лес.
The Old Forest Road or Old Dwarf Road crossed the forest east to west, but due to its relative proximity to Dol Guldur, the road was mostly un-usable. Лес с востока на запад пересекала старая Гномья Дорога — Мен-и-Наугрим, но из-за её относительной близости к Дол Гулдуру дорога была заброшена.
Through some unknown means, Maggot was acquainted with Tom Bombadil and informed him that Frodo and friends might be coming towards Bombadil's house through the Old Forest. Каким-то непонятным способом Мэггот ранее познакомился с Томом Бомбадилом и теперь сообщил ему, что Фродо и его друзья могут прийти к дому Бомбадила через Старый Лес.
Frodo leaves Bag End. Gandalf having tamed Shadowfax rides from Rohan. 24 Gandalf crosses the Isen. 26 The Old Forest. Frodo comes to Bombadil. 27 Gandalf crosses Greyflood. Черный всадник ночью приходит в Хоббитон. Фродо покидает Бэг-Энд. Гэндальф, приручив Обгоняющего тень, уезжает из Рохана. 24 Гэндальф переходит Изен. 26 Старый лес. Фродо приходит к Бомбадилу. Гэндальф переходит Грейфлуд.
In the Third Age of Middle-earth, the forest of Fangorn was the only place known still to be inhabited by Ents, although the Ent-like Huorns may have survived elsewhere, as in the Old Forest. В Третью Эпоху Средиземья лес Фангорн был единственным известным местом обитания энтов, хотя энтоподобные хуорны могли жить где угодно, к примеру, в Старом лесу.